Mitkä ilmiöt tai piirteet määrittävät nykyrunoutta? Kuka tahansa kahta tai useampaa kieltä puhuva tietää, että aiheet, herkkyydet, lähestymistavat eivät koskaan ole kielten välillä identtisiä. Sivuvalon verkkoantologia, Saaristo. Arabian-, suomen-, espanjan- ja venäjänkielisen nykyrunouden verkkoantologia, kerää yhteen nykyrunoutta neljällä kielellä – sekä käännöksinä. Runokuussa päästään juhlistamaan verkkoantologian julkaisua.
Taiteen edistämiskeskuksen rahoittamassa hankkeessa on vuoden aikana kerätty espanjan-, arabian- ja venäjänkielistä nykyrunoutta ja käännetty sitä suomeksi, sekä vastaavasti käännetty valikoima suomalaista runoutta espanjaksi ja arabiaksi.
Runojen lukijoina toimivat:
José Luis Rico (suomenkielisen osion espanjantaja ja englannintaja)
Yhteistyössä Sivuvalo.