Nisrine Mbarki (she/her) is a multilingual and versatile writer, poet, literary translator and programmer. In January 2022, she debuted with her poetry collection Oeverloos (‘Shoreless’), published by Dutch publishing house Pluim. Her collection was nominated for the C. Buddingh’ Prize for best poetry debut and for the prestigious Herman de Coninck-prize. Her literary work transcends genres; she writes poetry, short stories and theater texts in which different genres and languages interact with one another. As a literary translator, she translates female, feminist voices from Arabic and English into Dutch, such as Iman Mersal, Michaela Coel and bell hooks.
She also works as a programmer for various international literature festivals. She has previously performed at festivals such as Poetry International, Globale in Bremen, Winternachten festival, Read My World, Crossing Border, Watou and De Nacht van de Poëzie.