Fatemeh Ekhtesari

Fatemeh Ekhtesari syntyi Iranin toiseksi suurimmassa kaupungissa, Mashhadissa, vuonna 1986. Hän opiskeli kätilöksi Mashhadin yliopistossa ennen siirtymistään Teheraniin, missä hän teki maisterin tutkinnon Tarbiat Moderesin yliopistossa.

Ekhtesari on kirjoittanut runoja ja proosaa nuoruudestaan lähtien, ja hän liittyi Mehdi Mousavin kirjoituspajoihin ensin Mashhadissa ja myöhemmin pääkaupungissa. Mousavi, koulutukseltaan farmaseutti ja kutsumukseltaan runoilija, piti sarjan vaikuttavia työpajoja ja lukutilaisuuksia kirjallisuuden underground-piireissä. Tässä kiivaassa avantgardistisessa ympäristössä postmoderni gaseeli kehitettiin uuden sukupolven keskeiseksi ilmaisuksi. Ekhtesarista tuli pian yksi sen innokkaimmista harjoittajista. Yhdessä Mousavin kanssa Ekhtesari toimitti kirjallisuuslehteä همین فردا بود / It was just tomorrow, kunnes Iranin viranomaiset kielsivät sen vuonna 2008.

Iranissa asuessaan hän julkaisi kolme runokokoelmaa: یک بحث فمنیستی قبل از پختن سیب‌زمینی‌ها / A Feminist Discussion before Cooking Potatoes (2010), کنار جاده‌ی فرعی / Beside the Tracks (2013) ja منتخبی از شعرهای شاد به همراه چند عکس یادگاری / A Selection of Cheerful Poems with Some Memorable Pictures (2015).

Useat Iranissa julkaistavat teokset ovat tiukan sensuurin alaisia, eivätkä Ekhtesarin runokirjat ole olleet poikkeus. Hänen kuvauksensa naisten elämästä, seksuaalisuudesta, sukupuolisyrjinnästä ja perheväkivallasta ovat johtaneet kuulusteluihin, takavarikointeihin ja sensurointiin. Oppositioryhmien avulla hän onnistui pakenemaan Iranista, ensin Irakiin ja myöhemmin Turkkiin.

Vuonna 2017 Ekhtesari sai apua International Cities of Refuge Networkin (ICORN) kautta ja asettui Lillehammeriin, Norjaan. ICORN-residenssin jälkeen hän jäi Lillehammeriin ja kehitti kansainvälistä uraansa Norjasta käsin. Iranista lähdettyään Ekhtesari on itse julkaissut yhden runokokoelman, بت بزرگ / The Great Idol (2018); kaksi novellikokoelmaa – شنا کردن در حوضچه‌ی اسید / Swimming in the Acid Pool (2017) ja تبر / Axe (2018) sekä kaksi hybridikirjaa – روز انفرادی اوین عمیق کشید، یا ۳۸ مرده‌ای که مرده بود یک نفس / The Dead who Took a Deep Breath. 38 Days in Evin’s Solitary Confinement (2017) ja نزدیکی / Nazdiki (2020). Lisäksi hän julkaisee säännöllisesti sosiaalisessa mediassa ja on vaikutusvaltaisessa roolissa persialaisessa kirjallisuudessa sekä Iranissa että maailmanlaajuisessa diasporassa. Saavuttuaan Norjaan Ekhtesari perusti verkkolehden ادبیات مستقل ایران / Independent Iranian Literature, jonka päätoimittajana hän tällä hetkellä toimii.

Ekhtesarista on nopeasti tullut keskeinen hahmo Norjan kirjallisella kentällä. Hän on saavuttanut mainetta voimakkaiden runoesitysten ja perinteisten persialaisten runomuotojen sekä nykyaikaisen sisällön ainutlaatuisella yhdistelmällä. Rytmin ja metristen muotojen käyttö reflektoi determinististä epätoivoa ja kapinallista identiteetin tutkimista. Hänen runojaan leimaa emotionaalinen intensiteetti, älyllinen uteliaisuus ja kielellinen leikkisyys, ja usein ne pyrkivät kuvaamaan, kuinka olemme perheen, yhteiskunnan, omien tunteidemme ja kehojemme vankeja.

Norjalainen kriitikko Ingunn Økland kirjoitti Ekhtesarin viimeisimmästä kirjasta She is not woman: ”Fatemeh Ekhtesarin runoudessa ’sukupuoleton’ keho muuttuu poliittiseksi räjähtävällä ja vaikuttavalla tavalla. She is not woman muistuttaa minua naisesta, joka leikkaa hiuksensa.”

Vuonna 2019 pieni valikoima Ekhtesarin runoja käännettiin norjaksi ja julkaistiin antologiassa Å kysse en ørken, å kysse en myr / To kiss a desert, to kiss a bog, kun taas laajempi valikoima زنده نمی‌مانیم / Vi overlever ikke / We do not survive julkaistiin kaksikielisenä painoksena norjaksi ja persiaksi vuonna 2020. Ekhtesarin viimeisin julkaisu on runokokoelma زن نیست / Hun er ikke kvinne (2022), joka julkaistiin samanaikaisesti persiaksi ja norjaksi, ja se sai kiitosta Norjassa. Hän työskentelee parhaillaan kollektiivisen pohjoismaisen teoksen parissa Cornerstone / Bergenin draamafestivaalille ja viimeistelee seuraavaa novellikokoelmaansa nimeltä ابی / Ebi. Hänen runojaan on käännetty ja käännetään edelleen useille kielille, mukaan lukien englanti, saksa, espanja ja ruotsi.

Fatemeh Ekhtesari vierailee Runokuu-festivaalilla kansainvälisen Versopolis-verkoston tukemana.